falar con precisión
o outro día alguén falaba por ahí d'ohqtomr chamándoo así: "ohqtomr". nononon, diso nada, só eu teño dereito a utilizar tal nome. para os demais (mesmo para ohqtomr) procede dicir "ohqtordv".
é coma se eu dixese que estou "ensimismada". eu non podo estar ensimismada. enmimismada, en todo caso.
é coma se eu dixese que estou "ensimismada". eu non podo estar ensimismada. enmimismada, en todo caso.
7 Comentarios:
Acabo de ler na Voz o do teu estudio dos nomes das vacas. Parabéns.
Xa o teño! ohqtomr = o home que traduce o meu rumiar. ohqtordv = o home que traduce o rumiar da vaca. Tes que pór unha sección de Sudoku ou algo ;-)
por un pelo, eue: ohqtomr é, exactamente "o humano que teclea os meus remoementos".
e non, non procure, "remoemento" no dicionario que non o vai atopar :-)
técnicamente é o que chaman "neoloxismo". algo tíñaseme que pegar dun humano poeta...
Si, ho! Se eu tamén son do gremio, do dos lingüistas, digo ;-) Parabéns ao tal ohqtomr polo libro, que xa teño e lin
Hehehehe, parece que che puxo o nome Ferrín :P
arsenio, :DDDDDD
Boas festas.
Enviar um comentário
<< Voltar